thất ý

Học thuật
Thân thiện
thất ý

Anh ấy thất ý vì không đạt được mục tiêu của mình.

Définition
  1. Verbe :
    • Être insatisfait, être déçu : "thất ý" décrit l'état d'une personne dont les attentes ou les désirs ne sont pas réalisés, entraînant un sentiment de mécontentement ou de déception.
    • Être mécontent : Ce verbe exprime également un mécontentement général, souvent lié à une situation ou au comportement de quelqu'un.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Anh ấy thất ý kết quả công việc không như mong đợi. (Il est déçu parce que les résultats du travail ne sont pas à la hauteur de ses attentes.)
    • ấy cảm thấy thất ý với quyết định của ban lãnh đạo. (Elle se sent mécontente de la décision de la direction.)
Utilisations avancées
  • "Làm ai đó thất ý" : décevoir quelqu'un, rendre quelqu'un mécontent.
    • Tôi không muốn làm cha mẹ thất ý. (Je ne veux pas décevoir mes parents.)
  • "Thất ý chí" (variante composée) : perdre sa volonté, se décourager. (Note : Il s'agit d'un mot composé distinct.)
    • Sau nhiều thất bại, anh ta bắt đầu thất ý chí. (Après de nombreux échecs, il a commencé à perdre sa volonté.)
Variantes et mots apparentés
  • Thất vọng (verbe/adjectif) : être désespéré, désespéré. (Une déception plus profonde ou plus intense que "thất ý").
  • Bất mãn (verbe/adjectif) : être mécontent, insatisfait. (Souligne souvent un mécontentement plus actif ou protestataire).
  • Không hài lòng (expression verbale) : ne pas être satisfait.
Synonymes
  • Déçu(e) : déçu(e).
  • Mécontent(e) : mécontent(e).
  • Insatisfait(e) : insatisfait(e).
Expressions idiomatiques liées
  • "Thất ý thất thân" (expression littéraire) : déçu et en difficulté. Exprime une double déconvenue, à la fois morale et matérielle.
    • Công việc thất bại, giờ anh ta rơi vào cảnh thất ý thất thân. (Le travail a échoué, maintenant il se retrouve déçu et en difficulté.)
thất ý

Anh ấy thất ý vì không đạt được mục tiêu của mình.

  1. insatisfait ; déçu.
  2. mécontent.